Translate

lunes, 23 de diciembre de 2013

Singular


“Hardazo” (en andaluz, se pronuncia “jardazo” su significado es caída grande).Tan singular como el “hardazo” de la otra noche.

Caminando por el puerto tan bonito de la isla que enamora, ya oscurecido, una brisa marina muy agradable y un paisaje mágico para disfrutar.

En verano, colocan en las terrazas unas tarimas de madera que en invierno aunque no se utilizan no las retiran, son de diversos tamaños y altura.

Allá que iba Singular, uno de esos días en los que te sientes “súper” por dentro y por fuera. Con los guantes de lana enfundados, las manos frías casi siempre por obra y gracia de la diosa naturaleza.

De pronto, ¡Cataplúm! ¡Zas! Tal cual pingüino de la película Ice Ace deslizándome por la brillante tarima.

Las manitas por delante no surtieron su efecto, es más ayudaron a estirar los brazos tal cual inspector Gadget o Mazinger Z.
Llegado el fin del deslizamiento, mi amiga francesa: ¡la naguiz! ¡la naguiz! Pues bien, la nariz perfecta ni rozar el entarimado.

Singular tranquilamente estiradita, nunca he sido tan larga, intentando controlar si realmente algo dolía o había daño. Mientras, querían ayudar a ponerme en pie, pedía calma, un momento o dos.

Una vez estuvo todo el cuerpo mentalmente chequeado y controlado; pausadamente, Singular triunfante tomó la posición bípeda.

He de decir que a esas horas no hubo curiosos, todo quedó más en el ruido de la madera que en la caída en sí  por demás divertida.



 ¡Felices Fiestas!